TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

warm-up area [3 records]

Record 1 2002-03-06

English

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline

French

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Save record 1

Record 2 2001-10-25

English

Subject field(s)
  • Paddle Sports
  • Track and Field
  • Sports (General)
OBS

Facilities and equipment.

OBS

"Warm-up area" was found for track and field, "warming-up area" for rowing and "training area" for sports in general.

Key term(s)
  • warming up area

French

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
  • Athlétisme
  • Sports (Généralités)
OBS

Installations/matériel.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
  • Atletismo
  • Deportes (Generalidades)
Save record 2

Record 3 1979-11-16

English

Subject field(s)
  • Swimming
OBS

Warm-up area: This may be either an area located beside the pool deck, preferably covered (e.g. "indoor-outdoor" carpet) or a separate room.

French

Domaine(s)
  • Natation
OBS

Zone de réchauffement: Cette zone peut être située aussi bien à côté du plancher de la piscine, mais recouverte d'un tapis, que dans une pièce séparée.

OBS

«zone d'échauffement» : Selon M. Edgar Théorêt, directeur technique de la Fédération de natation du Québec, le terme échauffement est exact. Réchauffement ne devrait plus être utilisé dans le domaine de la natation.

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: